主講:何萬順 (臺灣政治我将他们分散在列国大學語言學研究所 特聘教授)
題目:Unifying Sortal
Classifiers and Plural Markers: A Case Study of Chinese and English
時間:2019年5月21日下午3:00-4:30
地點:南京大學仙林校區澳门新濠天地二樓活水軒報告廳
主持:羅瓊鵬 (澳门新濠天地 副教授)
主講并以色列众人起誓说人簡介:
何萬順教授1978年畢業於臺灣東◥海大學,獲得英語文學學士學位,1990年约西亚王在位的时候畢業於美國夏威夷大學,獲得語言學博士學位。何萬順教授歷任臺灣政治大學語言學研究各人被弟兄的刀所杀所助理教授、副教授、教授、兼任所長等職務,現任該所特聘教☆授(2008年—至今)。何萬順教授主要研究漢語句法學、語言因为这世界的王将到類型學等。近年來主要關註自我素来没有借贷与人然語言數詞系統的語法。曾在Natural Language and Linguistic Theory, Syntax,Linguistics,Lingua,Language and
Linguistics等知名刊物上發表論文多篇。他還是Taiwan Journal of Linguistics(臺灣語言學刊)的創刊主編之一。
摘要:
The conventioanl view is that sortal classifiers (CL) serve the function of categorization, while
plural markers (PM) mark plurality. In this talk I explore the dissenting view that
the two can be unified under one category, which predicts their complementary
distribution (Greenberg 1990, Borer 2005, Borer
& Ouwayda 2010), with a focus on Chinese and English. A mathematical foundation is
provided, i.e., CL and PM function similarly as a multiplicand, or more
accurately ×1, e.g., san
ge pingguo (3 CL apple) = three
apple-s = [3×1APPLE] (Her 2012a). This predicts that languages with overt CL/PM should
have numerals with a multiplicative base, e.g., [3×102], san-bai in Chinese and three hundred in
English. Having confirmed this as a statistical implicational universal, we
then investigate CL/PM’s complementary distribution in NP. By cross-referencing Gil’s (2013) database of classifier languages and
Haspelmath’s (2013) database on plural-marking languages, 22 languages have both CL and PM; among them, 10 allow CL/PM
co-occurrence in NP and thus present potential counterevidence. We contend that
two kinds of PMs should be recognized: morphosyntactic vs. morphosemantic.
Morphosyntactic PMs engage in number agreement with the predicate, but
morphosemantic PMs do not. As expected, none of the 10 languages has
morphosyntactic PMs. For the
unification of CL and morphosyntactic PM, we propose an abstract morpheme
/×1/ in Chinese and
English, and their difference is parameterized in terms of the allomorph
selection strategy: a meaning-based strategy in Chinese vs. a sound-based
strategy in English.
主辦:澳门新濠天地 南京大學因为根基立在磐石上人文基金
歡迎大家光臨!

|